• Reinicializar su contraseña

Menú de cuenta de usuario

  • Iniciar sesión
Inicio
Drupal 11 - DO NOT USE THIS SITE TO REGISTER OR TO BECOME MEMBER!!

Navegación principal

  • Contacts
  • Old Albums
  • New Albums
  • Archives
  • Files
  • Forums
  • Recent Forum Comments
  • Links
  • Films
  • Notary
  • Map

Ruta de navegación

  • Inicio
  • Foros
  • Genealogy Research
  • Translating Spanish to English

Translating Spanish to English

Por longsjourney | 4:37 PM MST, Dom Febrero 18, 2007

I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping on of the group can tell me what this means.

The record reads that birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was "antier" at 8pm.. does that mean yesterday? So the birthdate would be 4 Aug 1886?

Another record in the same birth registration read the child was born "antenoche" is that the same as antier?

Also, when there is a set of twins and they are both named the same, would that usually mean one did not survive or was not expected to survive? I noticed it was not unusual to name another child the same when the earlier born one is deceased.

I have another set of siblings named the same but know they have different wives and were padrinos to each other during the same time period so it's not the same man married twice.. Any ideas why they would do that?

Linda in Everett

aajay1073

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

Names for twins

Linda,

I have seen many many twins with similar names, like:
Juan Refugio de Jesus and Juan Refugio de Jose
or
Jose Pedro and Pedro Jose

I have also seen twins with the exact same name. It doesn't mean that one twin died. They both could have survived.

A couple of years ago, when I was in Momax, a friend of my aunt, who worked in the local Munipical, was telling me about these two woman who were twins and were given the same name. The government would only officially recognize one of the them. So only one could vote and only one could apply for senior benefits. They were trying to work it out and it didn't sound like they were getting the situation resolved.

Angie Godina

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Profile picture for user meef98367

meef98367

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

Translating Spanish to English

Linda,

You're correct about the translation of antier and antenoche (my mother used to pronounce it "an-teh-oh-cheh"). Also about the twins, I have come across the same thing, when twins of the same sex were born and each child given the exact same name as his twin but have different god-parents. I guess the first twin died, so they gave the first name to the survivor. I also had a very confusing case that took me years to get straight. One set of twins was born, and about twelve years later the same couple had another set and gave them the same names as the first set, so I think the first set did not survive. I had trouble with two different birthdates, until I saw that there were two sets of twins and not one.

Emilie in Port Orchard, WA --
----- Original Message -----
From: longsjourney
To: research@lists.nuestrosranchos.org
Sent: Sunday, February 18, 2007 3:37 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Translating Spanish to English

I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping on of the group can tell me what this means.

The record reads that birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was "antier" at 8pm.. does that mean yesterday? So the birthdate would be 4 Aug 1886?

Another record in the same birth registration read the child was born "antenoche" is that the same as antier?

Also, when there is a set of twins and they are both named the same, would that usually mean one did not survive or was not expected to survive? I noticed it was not unusual to name another child the same when the earlier born one is deceased.

I have another set of siblings named the same but know they have different wives and were padrinos to each other during the same time period so it's not the same man married twice.. Any ideas why they would do that?

Linda in Everett

  • Inicie sesión para enviar comentarios

Welester

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

En respuesta a Translating Spanish to English por meef98367

Translating Spanish to English

Hi there Linda ,

When I found out that my great grandfather was a twin they told me that when males are born they almost always gave them the names Cosme and Damian . ( Jose Cosme and Jose Damian ) I will ask further on this for you .

Welester

> From: auntyemfaustus@hotmail.com> To: research@nuestrosranchos.org> Date: Sun, 18 Feb 2007 17:10:13 -0800> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Translating Spanish to English> > Linda,> > You're correct about the translation of antier and antenoche (my mother used to pronounce it "an-teh-oh-cheh"). Also about the twins, I have come across the same thing, when twins of the same sex were born and each child given the exact same name as his twin but have different god-parents. I guess the first twin died, so they gave the first name to the survivor. I also had a very confusing case that took me years to get straight. One set of twins was born, and about twelve years later the same couple had another set and gave them the same names as the first set, so I think the first set did not survive. I had trouble with two different birthdates, until I saw that there were two sets of twins and not one.> > Emilie in Port Orchard, WA --> ----- Original Message ----- > From: longsjourney > To: research@lists.nuestrosranchos.org > Sent: Sunday, February 18, 2007 3:37 PM> Subject: [Nuestros Ranchos] Translating Spanish to English> > > > I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping on of the group can tell me what this means.> > The record reads that birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was "antier" at 8pm.. does that mean yesterday? So the birthdate would be 4 Aug 1886?> > Another record in the same birth registration read the child was born "antenoche" is that the same as antier?> > Also, when there is a set of twins and they are both named the same, would that usually mean one did not survive or was not expected to survive? I noticed it was not unusual to name another child the same when the earlier born one is deceased. > > I have another set of siblings named the same but know they have different wives and were padrinos to each other during the same time period so it's not the same man married twice.. Any ideas why they would do that?> > Linda in Everett> -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- > Nuestros Ranchos Research Mailing List> > To post, send email to:> research(at)nuestrosranchos.org> > To change your subscription, log on to:> http://www.nuestrosranchos.org> -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- > Nuestros Ranchos Research Mailing List> > To post, send email to:> research(at)nuestrosranchos.org> > To change your subscription, log on to:> http://www.nuestrosranchos.org
_________________________________________________________________
Fit more fun into your day with Flexicon: the crossword game that feeds your brain. PLAY now for FREE.  
http://zone.msn.com/en/flexicon/default.htm?icid=flexicon_wltagline

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Profile picture for user cavilah

cavilah

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

En respuesta a Translating Spanish to English por Welester

Translating Spanish to English

Hi, there. Just a note to help you in translation of the word "antier." The correct spelling is "anteayer (the day before yesterday)," but it's one of those words that got shortened (or mispronounced) in México like saying "pos" instead of "pues" or "'tons" instead of "entonces" and also "pa'" instead of "para." Well, you get the picture! :-)

Cristina Ávila Haro de Pedroza

----- Original Message ----- > From:
longsjourney > To:
research@lists.nuestrosranchos.org > Sent: Sunday, February 18, 2007
3:37 PM> Subject: [Nuestros Ranchos] Translating Spanish to English> >
> > I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping
on of the group can tell me what this means.> > The record reads that
birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was "antier" at 8pm..
does that mean yesterday? So the birthdate would be 4 Aug 1886?> >
Another record in the same birth registration read the child was born
"antenoche" is that the same as antier?> > Also, when there is a set of twins
and they are both named the same, would that usually mean one did not
survive or was not expected to survive? I noticed it was not unusual to
name another child the same when the earlier born one is deceased. > >
I have another set of siblings named the same but know they have
different wives and were padrinos to each other during the same time period
so it's not the same man married twice.. Any ideas why they would do
that?> > Linda in Everett> -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- >
Nuestros Ranchos Research Mailing List> >

  • Inicie sesión para enviar comentarios

Raul Luna

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

Translating Spanish to English

Linda..antenoche..means the night before last.,..antier..day before yesterday..RaulLuna

longsjourney wrote:
I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping on of the group can tell me what this means.

The record reads that birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was "antier" at 8pm.. does that mean yesterday? So the birthdate would be 4 Aug 1886?

Another record in the same birth registration read the child was born "antenoche" is that the same as antier?

Also, when there is a set of twins and they are both named the same, would that usually mean one did not survive or was not expected to survive? I noticed it was not unusual to name another child the same when the earlier born one is deceased.

I have another set of siblings named the same but know they have different wives and were padrinos to each other during the same time period so it's not the same man married twice.. Any ideas why they would do that?

Linda in Everett

  • Inicie sesión para enviar comentarios

longsjourney

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

En respuesta a Translating Spanish to English por Raul Luna

Translating Spanish to English

Thank you Raul, good to hear from you!
Linda in Everett

RAUL LUNA wrote:
Linda..antenoche..means the night before last.,..antier..day before yesterday..RaulLuna

---------------------------------
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.

  • Inicie sesión para enviar comentarios

gnzlzspd

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

Translating Spanish to English

Hi Linda:

I can only help you with the first 2 questions...
Ayer=Yesterday
Antier= The day before yesterday=2 days ago.
Anoche=Last night
Antenoche=The night before last night=2 nights ago.

I wish I could help you with the other questions, but I don't know the
answers. Iam sure somone else in the group will help.

1gnzlz@verizon.net

================================================================================================================

> I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping on of
> the group can tell me what this means.
>
> The record reads that birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was
> "antier" at 8pm.. does that mean yesterday? So the birthdate would be 4
> Aug 1886?
>
> Another record in the same birth registration read the child was born
> "antenoche" is that the same as antier?
>
> Also, when there is a set of twins and they are both named the same, would
> that usually mean one did not survive or was not expected to survive? I
> noticed it was not unusual to name another child the same when the earlier
> born one is deceased.
>
> I have another set of siblings named the same but know they have different
> wives and were padrinos to each other during the same time period so it's
> not the same man married twice.. Any ideas why they would do that?
>
> Linda in Everett

  • Inicie sesión para enviar comentarios

longsjourney

Hace 18 years 3 months

Enlace permanente

En respuesta a Translating Spanish to English por gnzlzspd

Translating Spanish to English

Thank you John, you answered the important questions. I appreciate you taking the time.
Linda in Everett

John Gonzalez <1gnzlz@verizon.net> wrote:
Hi Linda:

I can only help you with the first 2 questions...
Ayer=Yesterday
Antier= The day before yesterday=2 days ago.
Anoche=Last night
Antenoche=The night before last night=2 nights ago.

I wish I could help you with the other questions, but I don't know the
answers. Iam sure somone else in the group will help.

1gnzlz@verizon.net

================================================================================================================

> I tried using the online traslater but got no answer so I'm hoping on of
> the group can tell me what this means.
>
> The record reads that birth registration was 5 Aug 1886 and birth date was
> "antier" at 8pm.. does that mean yesterday? So the birthdate would be 4
> Aug 1886?
>
> Another record in the same birth registration read the child was born
> "antenoche" is that the same as antier?
>
> Also, when there is a set of twins and they are both named the same, would
> that usually mean one did not survive or was not expected to survive? I
> noticed it was not unusual to name another child the same when the earlier
> born one is deceased.
>
> I have another set of siblings named the same but know they have different
> wives and were padrinos to each other during the same time period so it's
> not the same man married twice.. Any ideas why they would do that?
>
> Linda in Everett

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Genealogy Research

User login

  • Reinicializar su contraseña

Recent Forum Comments

Subject: test forum topic for announcements
Comment Date: 2024-09-20
Last Comment: Lee Ingram
Subject: test 2
Comment Date: 2024-08-08
Last Comment: Lee Ingram
Subject: test 2
Comment Date: 2024-07-31
Last Comment: Lee Ingram

Most Recent Genealogy Research Forum Topics

2024-08-08
test 2
2024-07-31
test 2
2024-06-19
Jose Cresencio Bugarin

Most Recent History, Culture and General Discussion Topics

2024-04-10
Romo De Vivar: Descendants of the Influential Jewish Family Ha Levi
2024-03-19
Way to show 400 years of family
2023-05-01
DNA Doe Project --- Identification: Parga

Most Recent Announcements and Event Topics

2024-07-18
test forum topic for announcements
2024-06-22
Test Forum message
2024-04-02
New Member

Language switcher

  • English
  • Español
Funciona con Drupal

Copyright © 2025 Company Name - All rights reserved

Developed & Designed by Alaa Haddad